GabrielSa Escreveu:Curti o Prado tbm, mas ainda prefiro o Campanile! De Niro com o Campanile fica em português.O Campa tem um sotaque e aquele jeito de falar com os 'R's que lembra um pouco o sotaque nova iorquino do De Niro, é bem legal.
De Niro teve muito dublador legal, teve o Julio Cézar e o André Filho também, esse segundo eu acho que ficou bem legal em Coração Satânico (filme que posteriormente o Campa redublou), não consigo imaginar o Hélio fazendo papel desses. O Marcos Miranda combinou, pena que um dos poucos trabalhos dele fazendo o De Niro foi a dublagem de Poderoso Chefão - Parte 2, onde ele falava aquela mistura de italiano e português lá, o outro filme que ele fez não cheguei a ver; o Mauro de Almeida também fez ele, mas não vi essa dublagem também.
True love will find you in the end.