O Tarcisio Pureza se "pronunciou" no Instagram sobre a dublagem de Meu Vizinho Adolf.
https://www.instagram.com/p/CuPvlT6JUqe/
Eu tinha transcrito o que ele disse porque achei que ele tinha colocado só no story, mas enfim, vou postar a transcrição aqui igual.
O Luciano Lira, que fez a direção da dublagem, colocou isso nos comentários do vídeo:
Eu, particularmente, não sei quem é Yonei e não sei que drogas o povo responsável por essa dublagem usaram - e falo aqui de quem foi o responsável por essa abordagem "caricata" de botar gente com 30 e poucos anos pra fazer idosos e dizer que isso foi a proposta do filme, sendo que no filme são dois idosos de fato nos papéis.
Inclusive o próprio Tarcisio admitiu uma "referência" no seu trabalho ao colega Luiz Carlos de Moraes, uma referência que pra mim tá mais pra imitação, caricatura, algo com que ele concordou que foi (o trabalho, não a referência), e aparentemente era a intenção. Fazer o quê, tem várias pessoas puxando o saco do Tarcísio dizendo que ficou mil maravilhas então eu vou parar por aqui.
Obviamente o lado do Tarcísio é que ele só tava trabalhando e divulgando tal trabalho, e eu entendo, mas no momento que ele, como profissional da dublagem, promove esse tipo de abominação artística e defende, eu me sinto no meu direito como consumidora de criticar e até folgar na dele, como fiz pelo Direct no Insta e, olha, o Tarcísio foi até bem cordial em resposta e eu me senti um pouco mal de ter zoado ele, parece ser um cara legal, mas é isso... é uma arte que todos nós amamos, que eu sou apaixonada, e aí vem uma coisa assim e parece que "caga" em cima dessa arte.
E por último, Luciano falando que "voz não tem sexo" me pareceu um pouquinho insidioso logo depois de toda a treta envolvendo The Idol e a Atma, mas vai saber...
Eu temo o dia em que a Disney e outros conglomerados vão começar a empurrar a dublagem feita por IA e a nossa defesa vai ser esse tipo de trabalho, e eu não sou a única falando esse tipo de coisa, tem gente do meio que está falando tbem.
https://www.instagram.com/p/CuPvlT6JUqe/
Eu tinha transcrito o que ele disse porque achei que ele tinha colocado só no story, mas enfim, vou postar a transcrição aqui igual.
Citação:Oi gente, tudo bom? A respeito desse filme 'Meu Vizinho Adolf' em que eu fiz um velhinho, muita gente veio falar que ficou muito caricato e tudo mais... e eu concordo, ficou caricato mesmo. Eu quando fui fazer o teste, a proposta do filme era essa, e eu peço perdão se alguém se ofendeu, né, com o meu trabalho... jamais foi minha intenção, mas eu não vou deixar de postar um vídeo de um trabalho meu se ele ficou aquém de alguma expectativa ou... sei lá, se não agradou alguém, né? Eu peço desculpas, tô aqui pra fazer o meu trabalho e melhorar sempre, mas foi realmente o intuito da película, pelo menos ao que chegou de briefing pra mim quando fui fazer, tá bom? Obrigado aí pela atenção e mais uma vez, me perdoem se eu ofendi alguém. Beijo no coração de vocês.
O Luciano Lira, que fez a direção da dublagem, colocou isso nos comentários do vídeo:
Citação:Algumas pessoas ao levantar bandeiras devem antes saber porque que foi feito desta forma ou com este ou aquele dublador. Volto a repetir, voz não tem idade, cor, sexo, partido político ou ene coisas. Se fosse assim muitos ídolos nossos teriam suas carreiras cerceadas como exemplo Yonei que fez criança até parar.
Eu, particularmente, não sei quem é Yonei e não sei que drogas o povo responsável por essa dublagem usaram - e falo aqui de quem foi o responsável por essa abordagem "caricata" de botar gente com 30 e poucos anos pra fazer idosos e dizer que isso foi a proposta do filme, sendo que no filme são dois idosos de fato nos papéis.
Inclusive o próprio Tarcisio admitiu uma "referência" no seu trabalho ao colega Luiz Carlos de Moraes, uma referência que pra mim tá mais pra imitação, caricatura, algo com que ele concordou que foi (o trabalho, não a referência), e aparentemente era a intenção. Fazer o quê, tem várias pessoas puxando o saco do Tarcísio dizendo que ficou mil maravilhas então eu vou parar por aqui.
Obviamente o lado do Tarcísio é que ele só tava trabalhando e divulgando tal trabalho, e eu entendo, mas no momento que ele, como profissional da dublagem, promove esse tipo de abominação artística e defende, eu me sinto no meu direito como consumidora de criticar e até folgar na dele, como fiz pelo Direct no Insta e, olha, o Tarcísio foi até bem cordial em resposta e eu me senti um pouco mal de ter zoado ele, parece ser um cara legal, mas é isso... é uma arte que todos nós amamos, que eu sou apaixonada, e aí vem uma coisa assim e parece que "caga" em cima dessa arte.
E por último, Luciano falando que "voz não tem sexo" me pareceu um pouquinho insidioso logo depois de toda a treta envolvendo The Idol e a Atma, mas vai saber...
Eu temo o dia em que a Disney e outros conglomerados vão começar a empurrar a dublagem feita por IA e a nossa defesa vai ser esse tipo de trabalho, e eu não sou a única falando esse tipo de coisa, tem gente do meio que está falando tbem.
True love will find you in the end.