Faustek Escreveu:Com o preciosismo exagerado e, como você mesmo disse, prepotência dele como alguém que já era muito fã do anime antes de dirigir? Achei que você estivesse acompanhando a discussão.
Da forma como você falou eu entendi como se o Glauco estivesse isento da culpa, depois que eu entendi o que você quis dizer...
Yukihira Escreveu:Saiu trailer do lado latino e o Luffy é o próprio ator se dublando, enquanto que a Nami é a mesma da série, mas o Zoro é outro dublador. Me disseram que o do Zoro do anime para o live-action não combinava, então mudaram.
E pelo o que eu vi o nome do ataque do Luffy foi mantido com a mesma tradução da redublagem latina: "Pistola Goma Goma". Então é certo que vão manter a mesma coisa aqui no Brasil, que no caso é manter a não-tradução da redublagem. Vai ser "lindo" a falta de sincronia labial com nomes dos ataques em inglês e dublados em japonês kkkkkkk lamentável...