Yukihira Escreveu:mas um detalhe adicional é que nessa semana a Viz Media disse em entrevista que adquiriu os direitos do anime de Undead Unluck também, logo é possível que seja distribuído pela Viz Media por aqui, mas com dublagem feita pela TMS, que possivelmente seria Marmac.
Vai saber né. Mas vale lembrar que a primeira vez confirmada que a BZE trabalhou por aqui com a Marmac foi com um anime da própria Viz (Yashahime), portanto se tal anime vier aqui com a vinheta da Viz, pode ser que tal dublagem tenha sido feita por ela. A Bang Zoom é cliente de longa data da empresa, já a TMS só começou a trabalhar com a BZE há pouco tempo até onde eu sei.
OlavoRocca Escreveu:Tá rolando uma leva relativamente pesada de animes da Sentai/Hidive/AMC chegando em breve na Netflix. Todos os títulos que já estiveram antes por la com dublagem vão retornar. Além deles tem tbm Urusei Yatsura, Nana, Call of The Night, Made in Abbys... provavelmente outros títulos podem aparecer no sistema aí.
Fica a expectativa de que, ao menos, as sequências dos que já foram dublados antes tbm ganhem dublagem...
Será que temos chance de ver os outros títulos dublados tbm?
Não sei você, mas tenho a leve impressão de que eles só pensaram nisso por causa do sucesso de Oshi no Ko, que acredito que deve ser lançado na Netflix mais tarde.
O fato é que a Sentai sempre cagou pro público do exterior, e provavelmente só retornou com a Netflix porque pra eles é mais fácil lucrar lá do que na própria plataforma, pelo menos na América Latina.
Obs: se o lançamento é Netflix (se foram eles os responsáveis pela tradução do título de Danmachi), é capaz de caçarem os nostálgicos quando lançarem Urusei e traduzirem como "Turma do Barulho", e se por um acaso também lançarem o remake de As Super Gatinhas também podem acabar mantendo o título por fanservice.