Gritos, risadas, reações, etc. que ficaram ruins na versão dublada

20 Replies, 5107 Views

SuperBomber3000 Escreveu:Falando em Cavaleiros do Zodiaco da Manchete:

[video=youtube;uTa_14gzoRc]https://www.youtube.com/watch?v=uTa_14gzoRc[/video]

Fora o fato de várias reações nessa cena serem na verdade da versão em espanhol, mas tanto a versão japonesa quanto a redublagem da Álamo foram bem mais impactantes.
A risada do Máscara da Morte é o Celestino? Fiquei em dúvida se mesmo isso é da dublagem, porque não me lembrou muito o Paulo.

Esse "AAAA QUE ÓDJUUUU" do Marconato auhsaushauhsua daria pra fazer várias piadas mas vou me abster.
True love will find you in the end.

Mensagens neste tópico
Gritos, risadas, reações, etc. que ficaram ruins na versão dublada - por Bruna' - 11-06-2023, 18:42

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dubladores com vozes Parecidas - Versão 2.016 Reinaldo 2.387 754.540 Hoje, 09:35
Última postagem: Luizzs
  Erros no Dublapedia - Versão 2026 Reinaldo 26 1.740 Hoje, 01:46
Última postagem: Duke de Saturno
  Dubladores que ficaram "famosos" com "pouco tempo" de dublagem Nagato 49 57.797 11-01-2026, 23:14
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagens e redublagens que não ficaram boas Daniel Felipe 43 14.270 02-11-2025, 09:53
Última postagem: Johnny545
  Gritos e gemidos não dublados SuperBomber3000 47 29.832 26-10-2025, 00:50
Última postagem: Duke de Saturno



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)