humprey34 Escreveu:Vendo todo caos de The Idol com a Atma, fora tudo o que eles vem causando esses últimos tempos, alguém sabe qual o critério para os streamings escolherem os estúdios que eles vão dublar?
Independente de dinheiro ou disponibilidade, como definem que produção X vai para estúdio Y?
Parte considerável das dublagens para esses streamings são feitas por pacotes de terceirizadas, notoriamente empresas estrangeiras como SDI Media (hoje Iyuno), VSI, BTI, Deluxe e outras. É o tipo de coisa que já foi exaustivamente falada em casos como da Netflix e outros streamings por exemplo. Aquelas dublagens da Netflix que iam para a Dubbing Company em exaustão por exemplo, iam para lá por conta da SDI Media que intermediava tudo e estava mandando a maioria dos seus trabalhos para a DC.
A Atma já fez alguns trabalhos para a Turner no geral antes, o que inclui produções da Warner, do Cartoon Network e a própria HBO, pode ter sido terceirização ou apenas continuidade de uma parceria que já existe.