O que está acontecendo com a arte de traduzir títulos/ nomes de pessoas/ afins?

61 Replies, 27682 Views

E quando são filmes vindo de adaptações literárias, como Crônicas de Nárnia EX: Eustáquio Clarêncio Mísero/ Eustace Clarence Scrubb ou Harry Potter, como Tiago Potter/ James Potter? Alguns poderiam considerar um absurdo, já que os livros foram feitos por autores anglófonos e muitos desses personagens que tiveram os nomes adaptados possuem nacionalidade inglesa na história. O que seria um tanto contraditório já que muitas obras da literatura de antigamente, não só inglesa, como mundial tiveram os nomes adaptados em português.

Já que estamos falando de literatura...

Alguém me explica como foi que :

"Uncle Tom's Cabin" virou "A cabana do Pai Tomás"?

"All's Well That Ends Well" virou "Tudo Está Bem Quando termina Bem?

Mensagens neste tópico
O que está acontecendo com a arte de traduzir títulos/ nomes de pessoas/ afins? - por Computron - 20-02-2014, 21:45



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)