johnny-sasaki Escreveu:a Sumara dublou em Los Angeles no mesmo período que o Nizo trabalhou lá. Naquela dublagem de Los Angeles de Tom & Jerry do Cartoon Network/Boomerang/Tooncast,ela fez umas participações junto do Nizo. É bom lembrar que o Nizo já revelou ter dublado filmes pornô em Los Angeles,então é bem capaz dela também,né...
Desculpa desmistificar essa fic, uma fonte me disse que nunca aconteceu isso, que além de ser do conselho dos dubladores ela não tinha condições de bancar viagem internacional nesse período. Quem ficou mal vista nessa época no Rio e fecharam as portas foi a Fátima Mourão que pouco depois foi pra SP.
Jteka9870 Escreveu:Alguém sabe se o Marco Ribeiro já fez tradução dos diálogos para outras produções estrangeiras que foram dubladas em português do Brasil? Porque, até agora, as únicas produções que sei que ele fez tradução dos diálogos são as duas primeiras dublagens brasileiras da série de vídeos animada por computador cristã americana Os Vegetais, e a primeira dublagem brasileira do primeiro filme da franquia de mesmo nome, "Jonah e Os Vegetais", todas as três de que foram realizadas na Audio News.
Ele é faz tudo no estúdio dele, não duvido de nada