taz Escreveu:O Telmo não dublava na Herbert nessa época. O pessoal vê o Márcio Seixas e acha q foi dublado na Herbert Richers. Em 97-98 os locutores eram o Da Matta e o José Santana. Em 98 creio tenha sido tbem a época q o Gilberto Lisieux tenha iniciado.
E outra, duvido muito q a dublagem tenha sido simultanea. Nessa época isso ainda não era lá muito comum. O filme é de 1997. A não ser q fosse um lançamento para cinema, ou algo assim. A Herbert tbem não costumava dublar coisas pra cinema, pelo q me recordo. Só mesmo a Delart.
E além do mais não há assinatura de estúdio na produção. E não existe nenhum registro da Vera Miranda nessa época na Herbert. Se tivesse este seria o único, pelo menos q eu tenha conhecimento.
Por isso, não acredito de forma alguma q tenha sido dublado na Herbert.
pelo que sei,Princesa Mononoke foi dublado pra passar nos cinemas por volta de 1998,mas aí ficaram adiando,adiando,depois cancelaram o lançamento nos cinemas e anunciaram VHS, e também ficaram adiando,e adiando,até cair no esquecimento e a dublagem por décadas só circular nos DVDs e BDs lá fora até chegar oficialmente aqui pela Netflix alguns anos atrás.
A informação de que foi na HR veio das revistas especializadas na época,mas se há dúvidas,alguém podia perguntar pra Fernanda Crispim se foi mesmo lá ou em outro lugar.
Me passou na cabeça agora que a dublagem anunciada pra cinema pode nem ser essa mesma que a gente conhece,tipo a dublagem pra cinema de O Exorcista que nunca passou em outro lugar e virou lost media e a gente só sabe que existe por causa de matérias de jornais da época.