Sempre achei esquisito esse filme pq quando criança achava que era Kenan e Kel, e ao mesmo tempo as vozes difrente me faziam crer que eram produtos diferentes. A gente cresce e depois aprende que não é a mesma coisa. Mas uma coisa que não muda é que a dublagem justamente por ser tão difrente, pra mim foi marcante. Por mais que eu concordo que o melhore seria chamar o Clécio e o Marcos, eu estranhamente prefiro que seja o Léo e o Vignolo, justamente pela dublagem ser estranha e marcante, ao menos pra mim.
Informações e novidades sobre dublagem no Paramount Plus (Paramount+)
351 Replies, 78492 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.531 | 729.669 |
3 minutos atrás Última postagem: Bruna' |
|
| Dublagem de Produções Futuras | Pedro "Batman" Santos | 3.575 | 1.737.606 |
43 minutos atrás Última postagem: Yukihira |
|
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.326 | 135.150 |
44 minutos atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Novidades sobre Netflix | Paseven | 2.600 | 1.209.054 |
50 minutos atrás Última postagem: Yatogam1 |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.463 | 878.029 |
54 minutos atrás Última postagem: Yatogam1 |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
