Nicholas Knupp Escreveu:Não sei como tá hoje em dia , mas antigamente , o pessoal jogava um hate IMENSO na redublagem de De Volta Para o Futuro . Já cansei de ouvir : "Essa dublagem é um lixo !" , "Estragaram o filme !" , "Se comprar o DVD , assista só legendado !" , "A dublagem da BKS é mil vezes melhor , essa aí é horrível !" , etc . Eu nunca consegui entender o porque , eu , que cresci com a dublagem do Manolo e do Mauro , sempre achei ela excelente . Mesmo desligando minha nostalgia , ainda acho ela uma dublagem extremamente bem produzida e competente ; as vozes estão bem escaladas e dirigidas , o texto está bom , um errinho ou outro de mixagem , eu admito , mas ainda uma ótima dublagem . Só fui entender o motivo disso muito tempo depois . Esse pessoal que enche a boca pra enaltecer a dublagem da BKS , e menosprezar a 2ª dublagem , ñ consegue se desligar da nostalgia , acostumaram com aquela dublagem e se recusam a aceitar qualquer coisa diferente , e vão dizer que é ruim , mesmo ñ sendo . Já vi gente chegar ao ponto de dizer que aquela dublagem de avião do 3º filme é melhor do que a do DVD , só por birra mesmo , forçaram a amizade bonito aí .Pior que eu também cresci com as dublagens do DVD, e acho a maioria das críticas extremamente infundadas, quem refere a essa dublagem como "lixo" tá cheirado de nostalgia.
Eu prefiro a 2 ª dublagem de De Volta Para o Futuro , pq foi a dublagem que eu cresci assistindo e as vozes do Manolo e do Mauro são sempre as que me vem à cabeça quando penso no filme , mas também acho a dublagem da BKS muito boa e competente . O fato de vc preferir uma dublagem , ñ quer dizer que a outra seja ruim , só por ñ ser a que vc já está acostumado
Com o tempo, ainda pequena, eu assisti a dublagem da BKS e hoje em dia acho que a prefiro, tanto que Orlando Viggiani, Ézio Ramos, Neuza Azevedo (:wub

Mas ainda tenho muito carinho pela dublagem de DVD, foi um trabalho feito com muito carinho, que é algo que hoje em dia na dublagem muitas vezes falta, as vozes todas são perfeitamente escolhidas pra cada ator e personagem, voz do Manolo lembra demais a do Michael J. Fox no original, a do Mauro lembra a do Christopher Lloyd (fora o fato de ser um dos melhores trabalhos da carreira do Mauro, e isso é dizer MUITO porque ele é um monstro da dublagem), Alexandre Moreno é perfeito no Crispin Glover jovem, etc etc.
Eu inclusive diria que a dublagem do DVD provavelmente é bem melhor pra consumo de um público mais casual, porque a qualidade de som é muito superior, e obviamente isso não é a única coisa que conta, mas é uma dublagem tecnicamente muito foda, a mixagem e tal... é uma dublagem imersiva que assim como outras da Double Sound da época (como de Poderoso Chefão) pode fazer você esquecer que não é uma dublagem de época, se você for leigo em dublagem.
True love will find you in the end.