SuperBomber3000 Escreveu:Mas de certo modo esse também pode ser um dos intuitos de se substituir determinada voz, que é encontrar um tom que não cause estranheza ao público. E os comentários (não só meus, mas pelo que eu vi no Twitter e Youtube) realmente mostram isso, apesar de ser outro elenco, ele trás familiaridade para quem assistiu Pokemon antigamente. Um exemplo fora dos animes é o Harold no filme do Arnold lançado em 2019, o Yuri Chesman substituiu o finado Zezinho Cutolo, mas o trabalho dele ficou bem próximo e confortável aos ouvidos de quem já tinha assistido o desenho antigamente.
E eu vou concordar sobre o Max, o João Vieira nele e a Amanda Moreira na Jessie foram as minhas vozes favoritas dessa redublagem.
Não vou discordar que substituir uma voz deveria levar isso em conta.
Só que os clientes preferem que se siga o original, ou no caso de Pokémon, o áudio-guia... O inglês.