Shigaraki do Fábio Campos sempre foi bom. Tinha ressalvas quanto àquela pegada meio "coringa" da voz dele que não é exatamente o que o original fez, mas a voz dele sempre transpareceu o desespero psicótico que o personagem sofre. Na 5ª temporada porém, depois da luta contra o Redestro eu reparei que ele passou a usar um tom mais baixo e com menos drive/rouco, e até a dublagem americana fez algo similar.
Mas o que concordo, e que já havia falado antes é que a dublagem da série no geral foi melhorando com o passar das temporadas. Na primeira o trabalho da Dubrasil foi até bom, atuações boas (mas não ótimas), escalas boas (mas não ótimas), e nada muito além disso, a mixagem mesmo pecava em alguns momentos (AOT nesse sentido teve um tratamento melhor) e quase não havia pós-produção, na segunda temporada já melhorou um pouco, embora algumas falhas continuassem (tem um loop mudo da Momo no episódio 16 que até hoje não arrumaram, por exemplo, alô Crunchyroll), mas da terceira temporada em diante a dublagem de MHA só veio numa crescente e foi melhorando a partir disto - curiosamente, quando a série passou a ter gravações remotas e quando o público soube que o anime estava sendo dublado na Dubrasil, na época desse vazamento o estúdio já tinha feito as duas primeiras temporadas antes do lockdown do covid em março de 2020; também acho que os próprios dubladores acabaram entendendo melhor seus personagens com o passar dos episódios e encontrando conforto para fazê-los.
De qualquer modo, uma pena que tenha demorado para sair o episódio 11 em português, a cena do Dabi se revelando ficou maravilhosa, mas entendo que a dublagem tenha seguido o hiato de ano novo no Japão.
[video=youtube;NTNfhJukpXY]https://www.youtube.com/watch?v=NTNfhJukpXY[/video]
[video=youtube;yOt2TGcOo_Y]https://www.youtube.com/watch?v=yOt2TGcOo_Y[/video]
Mas o que concordo, e que já havia falado antes é que a dublagem da série no geral foi melhorando com o passar das temporadas. Na primeira o trabalho da Dubrasil foi até bom, atuações boas (mas não ótimas), escalas boas (mas não ótimas), e nada muito além disso, a mixagem mesmo pecava em alguns momentos (AOT nesse sentido teve um tratamento melhor) e quase não havia pós-produção, na segunda temporada já melhorou um pouco, embora algumas falhas continuassem (tem um loop mudo da Momo no episódio 16 que até hoje não arrumaram, por exemplo, alô Crunchyroll), mas da terceira temporada em diante a dublagem de MHA só veio numa crescente e foi melhorando a partir disto - curiosamente, quando a série passou a ter gravações remotas e quando o público soube que o anime estava sendo dublado na Dubrasil, na época desse vazamento o estúdio já tinha feito as duas primeiras temporadas antes do lockdown do covid em março de 2020; também acho que os próprios dubladores acabaram entendendo melhor seus personagens com o passar dos episódios e encontrando conforto para fazê-los.
De qualquer modo, uma pena que tenha demorado para sair o episódio 11 em português, a cena do Dabi se revelando ficou maravilhosa, mas entendo que a dublagem tenha seguido o hiato de ano novo no Japão.
[video=youtube;NTNfhJukpXY]https://www.youtube.com/watch?v=NTNfhJukpXY[/video]
[video=youtube;yOt2TGcOo_Y]https://www.youtube.com/watch?v=yOt2TGcOo_Y[/video]