Essa Point 360 é um estúdio de gravação/dublagem/produção bem famoso lá fora em Los Angeles, eles já gravaram alguns animes em inglês, aqui: https://www.animenewsnetwork.com/encyclo...php?id=804
Como também já fizeram voz original de produções importantes, vide Family Guy. Estou reassistindo alguns episódios para catalogar participações faltantes na dublagem brasileira, e nos créditos aparece esse estúdio como parte da produção.
Porém, dublar algo para outro idioma assim do nada, que não é o idioma nativo do país em que o estúdio se localiza, pode ser bem complicado. Só falta agora a Bang Zoom! Entertainment ou a Studiopolis quererem dublar alguma produção em português também. Seria como se a Delart ou qualquer outro estúdio brasileiro de renome hoje decidisse dublar filmes em inglês, ficaria provavelmente muito ruim e o público norte-americano nativo detestaria.
(Este post foi modificado pela última vez em: 28-12-2022, 14:42 por SuperBomber3000.)
Como também já fizeram voz original de produções importantes, vide Family Guy. Estou reassistindo alguns episódios para catalogar participações faltantes na dublagem brasileira, e nos créditos aparece esse estúdio como parte da produção.
Porém, dublar algo para outro idioma assim do nada, que não é o idioma nativo do país em que o estúdio se localiza, pode ser bem complicado. Só falta agora a Bang Zoom! Entertainment ou a Studiopolis quererem dublar alguma produção em português também. Seria como se a Delart ou qualquer outro estúdio brasileiro de renome hoje decidisse dublar filmes em inglês, ficaria provavelmente muito ruim e o público norte-americano nativo detestaria.