SuperBomber3000 Escreveu:O Bruno Casemiro e o Wilken Mazzei foram no Flow Games por causa da dublagem de God of War Ragnarök, e segundo o Bruno, ele fez produção da dublagem de um anime de época, muito certamente na Dubrasil, em que o cliente que provavelmente foi a Funimation ou a Crunchyroll, mandou que a equipe de animação refizesse um frame da série por causa de uma correção na dublagem, era uma framboesa desenhada e virou um morango por causa da região onde a série se passa. Na minutagem da entrevista, ele falou aos 26 ou 27 minutos aproximadamente.Deve ser o anime I'm the Villainess, So I'm Taming the Final Boss
Qual anime é ainda não se sabe. Mas a entrevista:
[video=youtube;HUld85c-40M]https://www.youtube.com/watch?v=HUld85c-40M[/video]
Novidades sobre a Crunchyroll
4796 Replies, 1591744 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Dúvidas sobre estúdios | Tommy Wimmer | 107 | 34.943 |
1 hora atrás Última postagem: Maria Julia Santana |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.263 | 517.610 |
1 hora atrás Última postagem: Luizzs |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.226 | 306.859 |
Ontem, 11:26 Última postagem: JAXK |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.932 | 575.236 |
26-08-2025, 19:30 Última postagem: SuperBomber3000 |
|
Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 765 | 41.340 |
26-08-2025, 19:20 Última postagem: Yatogam1 |
Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)