Estudios de dublagem que fechou as portas, qual foi o motivo verdadeiro

11 Replies, 9896 Views

O caso da Clone é muito estranho. Tem dublagens que eles alopram totalmente, ignoram qualquer bom senso na hora de escalar e entregam um trabalho que parece ser feito pra ensinar as pessoas a verem filme legendado, mas tem outros que saem razoáveis. Eu acho legal eles investirem em novas vozes, inclusive tem pessoas que eu comecei ouvindo lá, como a Maria Cláudia e a Cássia Bisceglia, que hoje transitam por vários estúdios de São Paulo. Vendo O Lugar Onde Tudo Termina, fiquei admirado com o Adrian Tatini (de quem eu nunca tinha ouvido falar) e gostei do trabalho da Shallana Costa/Nunes, além de ter sido ótimo ouvir o Marcelo Campos, que anda meio sumido.

Só que isso não invalida o que é ruim na Clone que, na minha opinião, é a maior parte. Eu nem considero BKS porque no mercado de home vídeo eles são inexpressivos, já a Clone tem novas dublagens todos os meses chegando às prateleiras através da Paris Filmes e Imagem Filmes, principalmente. Diversos filmes bons são simplesmente ignorados e têm dublagens terríveis; são escalações bizarras, interpretações fracas e uma clara falta de cuidado na direção. Sinceramente, não gosto mesmo da Clone (nem de outros estúdios, como a Lexx, por exemplo) e não vou entrar em mérito de preços porque eu não sei nada disso, mas fica CLARO que falta um mínimo de capricho da parte deles na maioria dos trabalhos.

Mensagens neste tópico
Estudios de dublagem que fechou as portas, qual foi o motivo verdadeiro - por Kenta - 19-09-2013, 23:02

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.866 1.016.900 Ontem, 21:22
Última postagem: Marcella Zullo
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 49 17.522 Ontem, 20:48
Última postagem: Maria Julia Santana
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.518 915.810 Ontem, 19:10
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.620 1.544.849 Ontem, 19:05
Última postagem: Miguel Liza
  Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas Thiago. 713 535.159 Ontem, 14:37
Última postagem: Josue7



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)