Fábio Escreveu:Agora vai surgir gente que nem gostava dessa série reclamando da troca de vozes. Essa galera vai ter que tá com a saúde mental em dia pelo hate que vai vim. Falando como fã nostálgico, é o fim de uma era, né. Será que os japoneses se sentiram assim quando trocaram os dubladores lá?
Pode ter toda a certeza que não, afinal CDZ nunca fez sucesso no Japão como aqui. Aliás, a própria Toei disse que só produz CDZ pensando no mercado externo. CDZ pros japas é uma franquia totalmente obscura...
Jef Escreveu:Pois é. Com o pessoal aceitando usando a justificativa de "voz de velho", é bom lembrar que isso foi total responsabilidade única da Toei, e se com uma futura série de Dragon Ball rolar o mesmo, aí piora.
Se bem que é possível que tal como rolou com o último filme, o Crunchyroll também pode adquirir exclusividade a ponto de ajudar na dublagem, já que desde a era Funimation o anime em si sempre foi o carro-chefe da empresa.
Meia dúzia de dubladores pingados se achando a última bolacha do pacote com seus estrelismos baratos prejudicando inclusive outros dubladores da equipe num pedido totalmente injusto e você ainda diz isso? Só pode ser zoeira...