Joserlock Escreveu:Eu fico incrédulo é a Blue Bird tendo acesso a dubladores de prima do RJ e ainda fazem cada escalação estranha. Não sei como conseguem. Além de q ainda censuraram palavrões em grande maioria. Filme +18 como "Fresh" com os personagens falando suavizado é triste.A maioria dos diretores diz que o palavrão tem que ser colocado na dublagem quando faz sentido, só que eu acho que a galera da Blue acha que nunca faz sentido, kkkkkk
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem
3706 Replies, 857907 ViewsUsuários navegando neste tópico: 10 Convidado(s)
