johnny-sasaki Escreveu:tomara que por aqui a dublagem continue tranquila.Do lado latino,alem de ter mudado de estúdio e direção a partir de Water 7 e alguns personagens terem trocado de voz(principalmente em flashbacks),agora a dubladora do Chopper lá tá pulando fora por problemas de pagamento...
Mesmo com todos esses problemas recentes da dublagem latina de One Piece, na minha opinião, ela ainda consegue ser um pouco melhor que a brasileira, por conta de uma melhor localização em nomes/termos adaptados e sem erros de mixagem bobos que a UniDub vem cometendo na série, eu realmente fiquei espantado com tantos erros de mixagem na dublagem de Enies Lobby.
Mas concordo com Kevin, é uma série longa que pode vir sim a sofrer algumas alterações por aqui em algum momento. Não acho que a dublagem de One Piece vai ser um "Bleach da vida", mas eu não me surpreenderia se houvesse alguma mudança de voz em algum momento breve, e sendo sincero, algumas eu até preferiria (tchau Cassius Romero, olá Affonso Amajones de volta no Smoker, tudo bem? rsrs). Mas caso a UniDub mantenha a série na casa, eu quero ver uma melhor dedicação a série, sem erros de mixagem e mais inserts songs dubladas, ainda tô na torcida pra ouvir a Binks no Sake, a música da Uta no filme Red e a música lírica Soul Pocus no final da saga de Whole Cake. Todas elas foram dubladas em outras versões (como em francês, por exemplo) e espero que aqui siga a mesma linha.