As aberturas e encerramentos da série foram localizados para a exibição na TV Azteca 7 do México localizaram até a logomarca do anime removendo os Kanjis em japonês, acham que aqui temos um exemplo de como ficaria caso fizessem uma possível localização em português? Até os tittlecards foram traduzidos além da frase "te be continued"
https://youtu.be/sLjFO7yLRQsPessoalmente não curti muito as fontes usadas nos créditos, não gostei do texto no centro da tela ao invés de colocarem alternando entre um lado e o outro como em japonês.
https://youtu.be/sLjFO7yLRQsPessoalmente não curti muito as fontes usadas nos créditos, não gostei do texto no centro da tela ao invés de colocarem alternando entre um lado e o outro como em japonês.