Produção bilíngue, dublagem monolíngue

19 Replies, 5318 Views

Eu lembro de um episódio de Patlabor onde uns criminosos russos aparecem e no original eles falam russo, mas na dublagem deixaram falando português mesmo.

Danilo Powers Escreveu:Não Sei se Tem a Ver, Mas em Fenômeno, John Travolta Fala Português no Original e o Mário Jorge Fala Francês na Dublagem.

Isso é algo comum em produções estrangeiras quando o personagem fala português, normalmente adaptam para espanhol ou até outro idioma na dublagem.

O que me lembra de quando lançaram Max Payne 3, até aconteceu uma campanha para dublagem o jogo assim como foi feito com o primeiro, só que ele se passa no Brasil e o Max é o único personagem no game inteiro que só fala inglês, não daria certo e essa dublagem nunca aconteceu. Iriam ter que re-localizar a história do jogo inteira.

Mensagens neste tópico
Produção bilíngue, dublagem monolíngue - por SuperBomber3000 - 14-05-2022, 13:28

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.867 1.016.922 11 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Dublagem de produções canceladas ou incompletas no Brasil CLaudioST 149 143.050 40 minutos atrás
Última postagem: Danilo Powers
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 49 17.522 Ontem, 20:48
Última postagem: Maria Julia Santana
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.518 915.855 Ontem, 19:10
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.620 1.544.883 Ontem, 19:05
Última postagem: Miguel Liza



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)