Produção bilíngue, dublagem monolíngue

19 Replies, 5302 Views

Raposita Escreveu:A Lady Íris de Hora de Aventura, tinha vezes q as falas dela eram dubladas, e tinha vezes q deixavam em coreano (Que é a língua q ela falava no original)

Mas no original a personagem só fala em coreano? Não tem sentido adaptarem isso na dublagem.

Mensagens neste tópico
Produção bilíngue, dublagem monolíngue - por Reinaldo - 09-05-2022, 11:27

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Dublagem Para Produções Inéditas BrunaMarzipan 1.866 1.016.866 11 horas atrás
Última postagem: Marcella Zullo
  Balanço das Distribuidoras de Cinema e Estúdios de Dublagem Danilo Powers 49 17.514 Ontem, 20:48
Última postagem: Maria Julia Santana
  Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 Bruna' 4.518 915.690 Ontem, 19:10
Última postagem: Duke de Saturno
  Registros perdidos ou raros da dublagem brasileira SuperBomber3000 3.620 1.544.765 Ontem, 19:05
Última postagem: Miguel Liza
  Dublagem Para Novelas Internacionais Inéditas Thiago. 713 535.152 Ontem, 14:37
Última postagem: Josue7



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)