Sobre Spy x Family, eu achava que Twilight era o codinome do Loid em todos os idiomas, mas ontem eu descobri que, na verdade, eles colocaram a versão inglesa desse codinome na dublagem, mas traduziram o da Yor ("Ibarahime" virou "Rosa Selvagem"); achei uma decisão bem estranha.
(Este post foi modificado pela última vez em: 02-05-2022, 18:14 por Pedro Cruz.)
Novidades sobre a Crunchyroll
4793 Replies, 1588416 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.258 | 515.392 |
1 hora atrás Última postagem: H4RRY51 |
|
Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.226 | 305.346 |
Hoje, 11:26 Última postagem: JAXK |
|
Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 3.932 | 572.545 |
Ontem, 19:30 Última postagem: SuperBomber3000 |
|
Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 765 | 40.952 |
Ontem, 19:20 Última postagem: Yatogam1 |
|
Discutindo sobre Pokémon | Doki | 487 | 129.377 |
24-08-2025, 14:19 Última postagem: SuperBomber3000 |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)