Sobre Spy x Family, eu achava que Twilight era o codinome do Loid em todos os idiomas, mas ontem eu descobri que, na verdade, eles colocaram a versão inglesa desse codinome na dublagem, mas traduziram o da Yor ("Ibarahime" virou "Rosa Selvagem"); achei uma decisão bem estranha.
(Este post foi modificado pela última vez em: 02-05-2022, 18:14 por Pedro Cruz.)
Novidades sobre a Crunchyroll
4870 Replies, 1864287 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.725 | 4.238.301 |
1 minuto atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video | Tommy Wimmer | 629 | 182.864 |
1 hora atrás Última postagem: Yatogam1 |
|
| Novidades sobre a DC Comics | Daniel Felipe | 2.398 | 455.719 |
1 hora atrás Última postagem: Luizzs |
|
| Novidades sobre Redublagens | Paseven | 4.512 | 2.196.508 |
6 horas atrás Última postagem: Paseven |
|
| Novidades sobre Netflix | Paseven | 2.604 | 1.217.527 |
Ontem, 20:12 Última postagem: Duke de Saturno |
|
Usuários navegando neste tópico: 5 Convidado(s)
