Pra quem assistiu o filme Gold, como ficou a adaptação dos termos e dos golpes na dublagem? Ao que tudo indica, o filme Gold foi dublado antes da série, e visto em alguns trechos o termo Tenryuubito foi adaptado pra Dragão Celestial. Algum outro termo ou golpe adaptado pro português?
One Piece - Discussão de Dublagem
3295 Replies, 1146171 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| Dublagem Para Produções Inéditas | BrunaMarzipan | 1.864 | 1.009.381 |
1 hora atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.733 | 4.240.360 |
4 horas atrás Última postagem: Ivan |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.211 | 1.318.247 |
4 horas atrás Última postagem: pedrosilva |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.467 | 894.122 |
8 horas atrás Última postagem: Henryker |
|
| Informações e novidades sobre dublagem no Amazon Prime Video | Tommy Wimmer | 629 | 183.798 |
Ontem, 12:31 Última postagem: Yatogam1 |
|
Usuários navegando neste tópico: 3 Convidado(s)
