Glauco acabou de falar numa live do Instagram que o termo "Sorajima" foi uma ordem do cliente, que foi mantido pra não confundir quem não assistiu Skypiea, caso não tivesse lançado ainda. Ele tentou mudar mas não conseguiu. A mesma coisa aconteceu no filme Z que pediram pra manter o Haki do Rei como "Haoshoku" mas ele conseguiu deixar como "Haki do Rei". Vamos tentar conhecer a história toda antes de julgar o trabalho do homem..
One Piece - Discussão de Dublagem
3172 Replies, 911558 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Novidade sobre Dublagem | Paseven | 9.051 | 3.714.087 |
49 minutos atrás Última postagem: Austin |
|
dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 750 | 55.587 |
3 horas atrás Última postagem: Julius Rock |
|
Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.264 | 519.838 |
Ontem, 22:27 Última postagem: Toomy_Shelby044 |
|
Dublagem de Novelas 2025 | Thiago. | 247 | 20.998 |
Ontem, 21:52 Última postagem: Daniel Felipe |
|
Dublagem do novo jogo de South Park | SuperBomber3000 | 172 | 15.223 |
Ontem, 19:44 Última postagem: DavidDenis |
Usuários navegando neste tópico: 2 Convidado(s)