Que bom que a Kate Kelly desenhou, em um textão no seu Face dirigido aos defensores do monopólio da dublagem carioca, os motivos pelos quais a dublagem de "Mar de Amor" ficou aquém. A Kate falou bem claro (como dubladora paulista que ela é) que a dublagem de "Mar de Amor" não representa o padrão de dublagem paulista. Mas eu francamente acho que justamente ESSA dublagem ornou com a proposta trash da novela em si.
Lembrando que a operadora de tv paga 100% legalizada via internet DirectvGO fornece o SBT com opção SAP. Então, quem quiser ver "Mar de Amor" (que é um circo divertidíssimo, morro de rir com essa novela), mas não gosta da dublagem, recomendo assistir no original.
Sobre essa mensagem do Hugo Oigres (que é uma fonte confiável) de que o SBT PRETENDE que a substituta de AÉPS seja inédita... Em se tratando de SBT, eu só acredito vendo. Como diria a abertura de Alborada: "En el viaje de la vida, todo puede suceder..."
Abraços a todos!
Lembrando que a operadora de tv paga 100% legalizada via internet DirectvGO fornece o SBT com opção SAP. Então, quem quiser ver "Mar de Amor" (que é um circo divertidíssimo, morro de rir com essa novela), mas não gosta da dublagem, recomendo assistir no original.
Sobre essa mensagem do Hugo Oigres (que é uma fonte confiável) de que o SBT PRETENDE que a substituta de AÉPS seja inédita... Em se tratando de SBT, eu só acredito vendo. Como diria a abertura de Alborada: "En el viaje de la vida, todo puede suceder..."
Abraços a todos!