Kevinkakaka Escreveu:Isso vive acontecendo com produções que saem da 4kids...
Teve vários dubladores de Pokémon que voltaram em outros papéis depois da série ter saído da 4kids, Clube das Winx (que só teve essa versão da 4kids veiculada em países de língua inglesa) a mesma coisa...
Os dubladores lá não são tão presos ao mesmo polo quanto os daqui eram antes da pandemia...
Eu tô ligado, mas eu acho interessante ver isso acontecendo lá. Com a dublagem remota, isso facilitou bastante também lá.