SuperBomber3000 Escreveu:Provavelmente a produção ficou a cargo da Haymillian ou da Iyuno-SDI. Já na parte hispânica da América Latina pelo que eu soube, aparentemente resgataram a dublagem original em espanhol que a Aniplex havia feito uns anos atrás.
Outra coisa é que o João Vieira já havia feito um personagem do Yoshitsugu Matsuoka há uns 4 anos, que foi o Flatt em Fate/Apocrypha. Creio que ele ser o Kirito agora tenha sido mera coincidência, mas ainda assim é algo a se notar.
Na verdade a dublagem latina não era de cortesia da Aniplex, mas sim de outra produtora japonesa também envolvida na série, que seria a GENCO, que tinha em mente licenciar diversos animes no continente sob o selo OtakuLatam, porém acabou dropando a ideia depois de uns meses.
E já que as masters devem ter ficado com a GENCO, deve ter sido mais fácil pra Aniplex resgatá-la.