johnny-sasaki Escreveu:Linda Young tinha uma voz que não combinava em nada e não dava imponência ao Freeza.Ela só dublou o Freeza assim nos tempos de DBZ porque na época eles só estavam dando continuidade a dublagem que começou no Canadá(de onde veio as infames censuras em que ninguem morria e eram só mandados pra uma "outra dimensão"...),e o Freeza lá também era dublado por uma mulher com esse tipo de performance.
Ela chegou a dublar a risada do Freeza no primeiro episódio de Kai,mas na hora de gravar as falas dele no arco de Namekusei viram que os diálogos e a performance dela não combinavam com a proposta de seguir mais o original e ela não conseguia ajustar isso de acordo,e aí trocaram pelo Chris Ayres,que conquistou os fãs e foi aprovado lá quase que imediatamente(mas ela foi mantida na Vovó Uranai e até hoje faz a personagem quando ela aparece).
Ele chegou a ser substituido por Daman Mills(que também fez o Monaka no Super) nos jogos FighterZ e Kakarot e em algumas partes de Super quando a doença dele agravou,mas voltou pro Super Broly mesmo quando tava muito mal e respirando com ajuda de um tubo de oxigênio(e acabou sendo a última participação dele como Freeza).Daman Mills imita ele bem direitinho,então provavelmente vai virar fixo de vez no personagem e não vai causar estranheza a mudança.
Detalhe curioso é que ele tem um irmão que também é dublador e é o Gurdo e Frost(esse último botaram de propósito pra fazer gracinha mesmo) na franquia Dragon Ball
Dito o fato que se trata de um personagem afeminado, e que embora o trabalho do Chris ficou relativamente superior, a voz da Linda Young, pra mim, funcionava pro personagem. É uma voz diferente da original japonesa, mas encaixava. O problema é que, de fato, ela não sabia ajustar sua voz pros trejeitos do Freeza e o Chris fez isso com maestria. O Chris ainda deu um sotaque levemente britânico pro personagem, e por alguma razão, também funcionou. Uma grande perda pro público americano.