Com todo respeito e sem ânimo de ofender ninguém! Em pleno 2021 ainda existe rivalidade entre dublagem paulista e carioca ou isso de avaliar novela estrangeira por se as vozes são "famosas"? Isso pra mim não faz sentido algum. O que me importa é o produto em si. Já vi um pouco de Nazaré no original pela SIC Internacional e a novela é boa. Com razão foi um fenômeno no país de origem.
Fora que a novela é portuguesa e vai ser exibida com SAP, ou seja... Pra mim pelo menos, apesar do português de Portugal ser mais apressado e aspirar ("engolir") as vogais, vou assistir no original mesmo e dane-se.
E do mesmo jeito que a Band passa novela enlatada no horário nobre, o SBT tem todo o direito de fazer isso com as mexicanas que são as maiores audiências da casa. Melhor que as infantis saturadas que pra ver reprise delas já tem Youtube e Netflix. Nego sempre esquece que a dublagem brasileira, sendo paulista ou carioca, também gera emprego nacional...
Fora que a novela é portuguesa e vai ser exibida com SAP, ou seja... Pra mim pelo menos, apesar do português de Portugal ser mais apressado e aspirar ("engolir") as vogais, vou assistir no original mesmo e dane-se.
E do mesmo jeito que a Band passa novela enlatada no horário nobre, o SBT tem todo o direito de fazer isso com as mexicanas que são as maiores audiências da casa. Melhor que as infantis saturadas que pra ver reprise delas já tem Youtube e Netflix. Nego sempre esquece que a dublagem brasileira, sendo paulista ou carioca, também gera emprego nacional...