Akuma Escreveu:Fico curioso quanto as adaptações, no trecho divulgado a Moon diz "vou castigar você", termo da BKS, mantiveram a Ursula, a Bullara e a Isabel, escalas da BKS, não me chocaria nada se soltarem um "pelo amor à justiça" ou até "sou uma Sailor Moon",
Nesse trecho em negrito, você forçou. Nunca que o departamento de tradução da Vox, que é bem competente, ia repetir um erro desses. Ou a própria direção.
E sobre nomes de heroínas, eu acredito que vai ser tudo no original, como tem sido padrão nos lançamentos internacionais recentes de Sailor Moon. Até porque não faz sentido manter isso da dublagem e reverter pros nomes civis japoneses, o que é certo que vão fazer.