Retrospectiva da dublagem 2020

44 Replies, 10903 Views

Kevinkakaka Escreveu:Os dois títulos da FUNi que você citou são justamente os únicos que batem de frente com os da Sentai no sentido de gente experiente em papel importante na dublagem...
Super, você tá claramente deixando seu gosto pessoal influenciar no seu julgamento. Não tem muita gente sem carreira pegando protagonista ou secundário nos animes da Sentai, nos da FUNi tem aos montes. Não tem como dizer que elas estão acima no quesito intepretação.
Se você quiser falar de tradução e outros aspectos técnicos, é debatível. Mas não dá pra dizer que quem só faz ponta em um estúdio aqui e outro ali tá fazendo um trabalho melhor do que quem pega fixos em vários estúdios do mercado há mais de cinco anos. A conta não fecha. Não cola, e ouvir o produto final só confirma isso.

Interpretação também é consequência de direção e produção, e nesse aspecto, no geral (e não considerando cada título específico, porque teve dublagem mal dirigida e corrida entre os títulos da Funi também), a Dubrasil se saiu na frente da All Dubbing. Só ver que a dublagem de Overlord sozinha teve 5 diretores, e não por desorganização, mas pra conseguir atender a demanda que a série pedia de forma cooperativa. Isso é mais que o dobro de diretores que a All usou em todos os títulos da Sentai juntos. Fora a rotação de elencos, que no caso de alguns novatos não deu muito certo (Tokyo Ghoul:Re, cof, cof), mas ao menos existiu e deu muito mais variedade se comparar os trabalhos dos dois estúdios.

Como eu disse antes, os resultados foram mistos. Teve dublagem bem escalada mas mal produzida/mal-dirigida; também teve dublagem com novatos escalados e bem dirigidos; teve dublagem com novatos que foram mal dirigidos e o resultado saiu uma bela duma m...; e teve dublagem que usou veteranos pra maioria dos fixos. Em alguns casos, a conta fechou, em outros não.

Um exemplo interessante é a dublagem do Claymore. A Fernanda Baronne ainda fez a protagonista. Assisti dublado até o episodio 20. Quase todos os personagens fixos foram bem escalados, por gente que tem bagagem e tá na indústria. Mas do episódio 12-13 pra frente em especial, você assistindo, vê que aquilo foi dirigido às pressas e feito pra ser entregue rápido, sendo talvez a dublagem campeã dessa leva em ter pontas malfeitas e até repetitivas. O resultado é que essa dublagem que tinha tudo pra ser a melhor da leva, não foi a pior em decorrência da garantia profissional de alguns dos nomes presentes, como a própria Baronne, a Kate Kelly e outras mais, mas com certeza absoluta não foi a melhor. Ainda não terminei de assistir, mas a dublagem começa bem e parece que vai caindo de qualidade. Penso que pode ser uma consequência de prazos apertados e um monte de trabalho pra entregar junto, aí focaram nas pratas da casa e deixaram de lado. Eu não tava lá vendo eles produzirem a dublagem de Claymore, mas é a impressão que me passou. Mesmo assim é uma dublagem com nomes muito bons nos fixos, mas que não deixou de deixar a desejar por isso.

Mensagens neste tópico
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Maruseru03 - 19-12-2020, 16:43
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Felipe Izar - 19-12-2020, 16:47
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Felipe Izar - 19-12-2020, 16:55
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Jef - 19-12-2020, 17:18
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Mugen - 19-12-2020, 17:27
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Joserlock - 19-12-2020, 17:52
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Paseven - 19-12-2020, 18:07
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Paseven - 19-12-2020, 19:01
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Mugen - 19-12-2020, 19:20
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Felipe Izar - 19-12-2020, 19:51
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Paseven - 19-12-2020, 20:10
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Carlit007 - 19-12-2020, 20:55
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Kevinkakaka - 19-12-2020, 21:23
Retrospectiva da dublagem 2020 - por SuperBomber3000 - 19-12-2020, 21:55
Retrospectiva da dublagem 2020 - por RHCSSCHR - 19-12-2020, 22:04
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Felipe Izar - 20-12-2020, 08:19
Retrospectiva da dublagem 2020 - por H4RRY - 20-12-2020, 23:17
Retrospectiva da dublagem 2020 - por tatto1 - 21-12-2020, 00:45
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Paseven - 21-12-2020, 01:21
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Tommy Wimmer - 23-12-2020, 17:35
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Felipe Izar - 23-12-2020, 17:37
Retrospectiva da dublagem 2020 - por RHCSSCHR - 23-12-2020, 18:54
Retrospectiva da dublagem 2020 - por RHCSSCHR - 28-12-2020, 17:47
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Kevinkakaka - 28-12-2020, 18:40
Retrospectiva da dublagem 2020 - por Felipe Izar - 28-12-2020, 19:21
Retrospectiva da dublagem 2020 - por RHCSSCHR - 31-12-2020, 14:11

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Opiniões Impopulares Sobre Dublagem Bruna' 3.264 519.119 7 horas atrás
Última postagem: Toomy_Shelby044
  Dublagem de Novelas 2025 Thiago. 247 20.918 8 horas atrás
Última postagem: Daniel Felipe
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.186 10 horas atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 347.596 10 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 59 6.493 10 horas atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)