johnny-sasaki Escreveu:se dublarem Gurren Lagann,Madoka Magica e Kill la Kill,aí eu desmaio...
Lembrando que Sword Art Online ganhou dublagem espanhola pra ser exibido no México,então há precedentes da Aniplex licenciar algum anime pra dublar na América Latina.Negócio é alguem querer exibir na TV.
Bem, essa estratégia não veio diretamente da Aniplex, mas sim da produtora japonesa Genco que esteve envolvida na série e a dublou em espanhol, eles também pretendiam trazer mais animes dublados pra lá mas o projeto foi por água abaixo logo mais...
johnny-sasaki Escreveu:ou seja,o Loading também fez parceria com a Sato.E ultimamente essa empresa atrai mal agouro...
E como. Agora a menos que a Loading arrisque dublar os títulos dessa empresa, a reputação da Sato continuará mal vista.
Muita gente tem pedido HOTD dublado por exemplo, mas é cada desculpa besta que a Sato dá, como "o autor morreu e a história não foi finalizada portanto não vale a pena dublar hurr durr" entre outras desculpas...