Kevinkakaka Escreveu:Acredito que eles só estejam dando diretrizes, não necessariamente produzindo a dublagem. Como o reboot gringo de CDZ.
Mas pelo histórico deles em relação a dublagens internacionais de Crystal que foram realizadas nos mesmos polos das dublagens clássicas e até mesmo o original japonês (onde apenas a Kotono retornou no papel principal), eu chuto que pelo menos a voz da Usagi/Sailor Moon vai ser uma que a gente já ouviu.
E quem estiver esperando "Serena", "Lita", "Darien" e cia, pode esquecer. As diretrizes internacionais da Toei pra dublagens de Crystal e redublagens do clássico a partir do zero são nomes originais. Acho que só abriram exceção pra Coreia. Provavelmente por questões culturais de ressentimento entre eles e o povo japonês, embora elas venham se atenuando com o passar dos anos.
Totalmente off, mas como eu não sou manjador em história, qual a treta entre Japão x Coréia? Eu percebo que muitos animes que vão pra Coréia do Sul e são dublados em Coreano acabam sofrendo censuras quando tem algo relacionado à cultura japonesa.