Se tem empresas (e instituição) que deveriam conseguir um acordo na Loading, essas seriam a Sato Company, Televix, Rose Entertainment, KEM Media, e enfim a Fundação Japão. Ambas ou tiveram pouquíssimo relacionamento na nossa região ou tratam a maioria de seus produtos como nicho no caso da Sato e KEM.
Televix seria uma boa opção pra dublar títulos nunca trabalhados aqui, como Basquash, Kiba e Heroman, Rose Entertainment por não ter trabalhado aqui há anos desde Supercampeões e ter tanto títulos clássicos como Bucky quanto inéditos como Area no Kishi no catálogo, KEM Media por seu péssimo tratamento com Koe no Katachi, e enfim a Fundação Japão que teve pouquíssimos clientes no Brasil que trabalha geralmente com títulos legendados. Isso se não contar empresas bem menores que aos poucos perderam títulos com o tempo, como foi o caso da NIS America que trouxe Toradora pra Netflix ou da espanhola Yowu Entertainment que hoje em dia distribui no mínimo uns três títulos por aqui por meio do Crunchyroll, como Zero no Tsukaima.
Televix seria uma boa opção pra dublar títulos nunca trabalhados aqui, como Basquash, Kiba e Heroman, Rose Entertainment por não ter trabalhado aqui há anos desde Supercampeões e ter tanto títulos clássicos como Bucky quanto inéditos como Area no Kishi no catálogo, KEM Media por seu péssimo tratamento com Koe no Katachi, e enfim a Fundação Japão que teve pouquíssimos clientes no Brasil que trabalha geralmente com títulos legendados. Isso se não contar empresas bem menores que aos poucos perderam títulos com o tempo, como foi o caso da NIS America que trouxe Toradora pra Netflix ou da espanhola Yowu Entertainment que hoje em dia distribui no mínimo uns três títulos por aqui por meio do Crunchyroll, como Zero no Tsukaima.