Ficou Kazinho na dublagem, o Nestor até tá legal de All Might, mas ainda faltou o impostado, além disso, imagino que eles tenham dublado com o script e os vozes em inglês, porque os "shit" que o nosso herói fala, viraram "merda", e acho que no episódio 2, ouvi o Lipe falando "All Marte".
My Hero Academia - Discussão de dublagem
1081 Replies, 484600 Views| Tópicos possivelmente relacionados… | |||||
| Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
| dublagem com papeis invertidos | joselito de oliveira | 1.340 | 136.890 |
1 minuto atrás Última postagem: Gabriel |
|
| Sintetizadores de voz por IA pode ser o fim da dublagem no futuro? | H4RRY | 291 | 73.307 |
26 minutos atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Dúvidas Gerais sobre Dublagem 2 | Bruna' | 4.466 | 883.684 |
36 minutos atrás Última postagem: SuperBomber3000 |
|
| Dublagem Alternativa | BrunaMarzipan | 3.207 | 1.311.825 |
47 minutos atrás Última postagem: pedrosilva |
|
| Opiniões Impopulares Sobre Dublagem | Bruna' | 3.537 | 734.517 |
3 horas atrás Última postagem: Gabriel |
|
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)
