Kevinkakaka Escreveu:Eu acho normal esse estranhamento.
O brasileiro, hoje, tá acostumado com intepretação verossímil até nesse tipo de conteúdo. Geralmente, se escala meninos ou homens com voz leve pra dublar esse tipo de personagem.
Essa voz "estilo Cebolinha" caiu em desuso durante as últimas décadas, e quando ela aparece num personagem grande tipo o Luffy, as pessoas acham esquisito. Lembro que o Naruto também gerou bastante estranhamento na época de estreia.
Sinceramente, eu vejo um pouco diferente. Anos 90 já tinha menino fazendo voz de garoto jovem mesmo em desenho. Anos 2000 também. E nos 2010 aí também. Ao passo que mulheres também sempre fizeram garotos nesse meio tempo.
Acho que nunca houve uma regra específica. Claro, interpretações verossímeis fazem sentido, mas sinceramente, não é qualquer homem que conseguiria dublar o Luffy, ou ia soar igual à dublagem da Espanha, que ele literalmente parece ter uns 50 anos na dublagem. Teria que ser alguém com uma voz bem levinha, tipo o Carlos Falat ou quiçá o Yuri Chesman. O Vagner com uma direção decente e interpretação consistente talvez também conseguisse, mas tudo isso é coisa de um campo de suposição hoje.
Em todo caso, a gente já tem aí a Carol em mais de uma centena de episódios. O esperado é que em outras centenas a tenhamos também caso a dublagem retorne de Skypiea em diante. Ela com certeza já entendeu o personagem e vai entendê-lo ainda mais nas próximas levas de episódios.