Vinicius_Berger Escreveu:Eu gostei da voz da Carol no Luffy muito mais do que imaginava que iria. Para mim ainda soa estranho, em pleno 2020, usar uma mulher para dublar um personagem masculino que não é (tão) caricato nem (tão) jovem, em português. Claro, é assim em tudo quanto é país, mas não é porque algo funciona no Japão que aqui no Brasil funcionaria igual, vide uma idosa dublando o Goku em português seria bizarríssimo. De qualquer forma, isso é só questão de costume. Cresci vendo o Goku e o Fly sendo feitos pela mesma mulher (e muito bem, por sinal), então eu só tenho que deixar minha cabeça aceitar isso novamente. De qualquer forma, a Carol está de parabéns. Conforme ela for continuar dublando as próximas centenas de episódios, não só ela vai estar mais a vontade no personagem, como o público também.
Eu tenho que discordar que isso "funciona no Japão mas não no Brasil". Não é uma questão de funcionar lá e aqui não, é costume e prática das empresas.
Tem inclusive japoneses que não gostam da Masako Nozawa no Goku. Homens japoneses não soam mais afeminados do que os brasileiros na vida real.
As vozes dos animes não refletem como os japoneses falam na vida real. Dificilmente um adolescente japonês real de 18 anos soaria como o Luffy no começo do anime.
E a redublagem não começou em 2020, mas eu entendo o que você diz. É uma dublagem aí moderna, dos anos 2010 pra frente. Em todo caso, já existe aí mais de uma centena de episódios com a voz da Carol. Agora é só esperar tudo se normalizar e voltarem a dublar as outras centenas. Talvez não demorem muito pra pegar Skypiea pra frente.