Maruseru03 Escreveu:Resta saber quem foi que colocou a dublagem ripada? Se foi a Dexterity Enterteriment ou a TMS, seja ou por barateamento ou por não recuperar as masters originais e aproveitar o saudosismo, evitando rejeição caso redublado.
Bem, se a Dexterity teve envolvimento no lançamento da versão remasterizada, então não deve ser o caso do streaming pois em toda a América Latina a versão transmitida do anime é a em SD, isto é, a qualidade questionável do vídeo é a mesma em espanhol e português, sem falar que a versão redublada em espanhol também foi deixada de lado.