Pedro Cruz Escreveu:Exatamente por isso eu acho que dublar esse negócio não seria tão útil assim, às pessoas já assistiram ou leram One Piece, não é como se elas fossem perder tempo da vida delas reassistindo 900 episódios do mesmo negócio só porque às vozes são diferentes; eu só não acho isso pior, porque às pessoas continuam nascendo, então a série vai continuar ganhando público e possíveis fãs no futuro; mas para quem já assistiu, ganhar dublagem não deveria ser tão importante
Estamos no Brasil. Dublagem é preferência nacional, e por mais que otakus sejam chatos no geral, até entre eles esse tipo de coisa costuma gerar repercussão. Fora que se tem dinheiro pra gastar nisso, não vejo problema. É o que justificaria se voltassem a dublar Naruto também.
E de novo, mas é bom lembrar que a dublagem de One Piece já aconteceu. Vejo várias pessoas se referindo a ela como se ela estivesse começando do zero, ou mesmo como se fosse uma coisa do futuro (pessoas falando que a Carol "vai dublar o Luffy" por exemplo), só que ela já aconteceu. One Piece já foi dublado, a Carol já é a voz do Luffy, o Adrian já é a voz do Usopp e isso já é nem mais tão recente assim. Já tem uma centena de episódios dessa versão, no mínimo, talvez até algum dos filmes, como o Gold que se especula que foi dublado. Tudo isso já existe. Não faltam 900 episódios pra serem dublados, e sim uns 700 e poucos.
OK, ainda é muita coisa, a dublagem brasileira, assim como outras da série tá bem atrasada. Mas ao mesmo tempo o trabalho já aconteceu, e não tem motivo pra parar agora.