SuperBomber3000 Escreveu:Dublagem de Family Guy só prestou em algum ponto nas três primeiras temporadas (feitas pela Marshmallow) e nas temporadas dubladas na Sigma (10ª até 14ª se não to enganado). Fora essas, a dublagem do desenho é um desastre. Única coisa que presta nela até hoje é a consistência de vozes dos personagens principais, porque fora isso, é um horror. A adaptação é um horror (literal demais), a ausência de adaptação musical é um horror, entre outras coisas.
A dublagem da Dubbing e Mix (recém temporadas) até consegue fazer algumas referências ali e outra aqui e possui até uma adaptação "ok", mas ainda sim fica muito aquém da dublagem da Sigma, onde até tinha algumas leves adaptações musicais. Existe um episódio recente onde há uma imensa quebra da 4ª parede, onde os dubladores americanos meio que conversam com seus personagens através de uma narração e eles ainda se apresentam ("oi sou o Seth MacFarlane, oi sou a Alex Borstein, etc..."). Não faço ideia de como ficou isso na dublagem, ainda não vi esse episódio dublado, mas tenho certeza que devem ter feito uma péssima adaptação, e que se forem inteligentes, farão algo similar com o que ocorreu na dublagem de Jovens Titans onde fizeram uma referência ao Peterson Adriano.
Eu invejo muito a dublagem italiana de Family Guy, é extremamente bem adaptada, eles dublam todas as partes musicais e as piadas são bem voltadas à realidade italiana. Sem contar que as vozes são bem próximas da original (não que eu ache que nossa dublagem seja ruim em relação às vozes, mas...).