isso foge muito do assunto real do tópico, e se não me engano tem outros tópicos pra xingar a Disney pela desvalorização de dubladores e tal, mas pra fechar o assunto, vou responder aq e se quiserem rebater, acho que é melhor fazer lá
Mary Poppins é aquilo né, cheio de atores de musicais, mas em atuação, uma coisa que mascarou a inexperiência da Bruna, foi que no original, a Emily Blunt usou um sotaque esquisito, puxado pro britânico (pelo q lembro), mais o jeito formal e robotizado. E tem a Andressa Mazzei, na MINHA opinião ficou perfeita na Meryl Streep, e até hoje não lembro de ter gostado de nenhuma escala dela, talvez se fosse a Geisa Vidal nesse filme, ent a questão de boneco nem entra aqui. igual o Lin-Manuel Miranda, q ninguém combinou de verdade.
Escalar atores de musicais não é algo novo, teve em Mulan, Hércules, A Princesa e o Sapo, Bela e a Fera, e vários outros, só que seria melhor se fossem feitas de maneiras orgânicas, foi assim poucas vezes, como a Kiara Sasso em A Bela e a Fera: O Natal Encantado, as Musas de Hécules, e a recente Myra Ruiz em Frozen 2, entre mais alguns, mas até hoje eu me contorço com a Ju Cassou cantando as mpusicas da Bela, e torço por uma (im)possível redublagem com a Giulia, que querendo ou não, já é a voz oficial da personagem.
SuperBomber3000 Escreveu:A própria Luísa não poderia ter cantado não? Com um treino antes e uma direção competente, eu acho que ia.canto pras produções Disney costumam envolver muitas coisas, não só a questão afinação, geralmente até saber ler partituras é necessário. saber as técnicas, como vibrato, controle de respiração, melisma, etc, pra poder fazer como o ator original. por isso eles costumam chamar quem já tem experiências. A Emma, na verdade, nem é lá uma cantora cheia de técnicas, ela é mais uma atriz que canta, e no filme msm, a Bella nem tem música que envolve usar todo alcance vocal, já que Emma tava ali mais pela imagem né. enfim, não seria impossível, acredito que a Luísa conseguiria com umas várias horas.
Paseven Escreveu:todos os exemplos que você deu cai na questão que o trabalho musical deles são excelentes, mas na questão de dublagem de diálogos deixa muito a desejar e esse padrão que a disney criou está estragando a experiência para muitas pessoas.ao meu ver, a Lara e Any entregaram ótimos trabalhos, ainda mais pra um primeiro trabalho, e o fato delas terem quase zero de experiência em dublagem. a Any não ficou 10/10, os gritos dela não eram como o original, mas eram criveis, já que no Brasil teve uma pegada mais infantil. no original tem cenas como a Moana chamando o Maui de “son of a-”, e a adaptação suavizou.
JRules Escreveu:Eu nem vou comentar sobre Aladdin pq acho q é unanime que só o Simões salva
JRules Escreveu:Mas sobre Marry Poppins eu preciso dizer q o "grave" da Emilly Blunt foi dublado por uma voz mais rouca e isso me incomodou bastante...isso pq o elenco de Aladdin é em sua maioria formado por dubladores.
Mary Poppins é aquilo né, cheio de atores de musicais, mas em atuação, uma coisa que mascarou a inexperiência da Bruna, foi que no original, a Emily Blunt usou um sotaque esquisito, puxado pro britânico (pelo q lembro), mais o jeito formal e robotizado. E tem a Andressa Mazzei, na MINHA opinião ficou perfeita na Meryl Streep, e até hoje não lembro de ter gostado de nenhuma escala dela, talvez se fosse a Geisa Vidal nesse filme, ent a questão de boneco nem entra aqui. igual o Lin-Manuel Miranda, q ninguém combinou de verdade.
Paseven Escreveu:todos os atores que são profissionais e respeitados no meio da dublagem são jogados para escanteio pela disney e assim privilegiar os atores/atrizes de musicais exclusivamente por saberem cantar e ignoram o fato de não conseguirem dublar. você curtiu essas dublagens que citou ? ok, não questiono, mas pra mim não teve a mesma experiência de outras dublagens onde tiveram mais importância os diálogos do que a música.A parte mais triste disso, é que nem são indicações da Disney, mas costumam partir dos próprios musicistas do estúdio. A Disney só aproveita q é famoso do nicho musical, e faz campanhas, como a do elenco de de Mary Poppins.
Paseven Escreveu:ainda não consigo aceitar a flora na emma, mas entendo que é o padrão pra são paulo e nesse caso nem reclamo muito, mas não sabia que ela cantava. porém, a sua ideia de utilizar ambas ou somente uma numa mesma produção seria melhor.Eu também não consigo gostar da Flora nela, seria a melhor saída, qualquer coisa seria melhor do que a atuação sofrivel da Giulia. A Flora é até como a Emma, tá mais pra uma atriz que canta mesmo, mas não é uma cantora. Espero que com isso de home dub, ela não fique se auto escalando em quaisquer produções que ela dirija e tenha a Emma.
Escalar atores de musicais não é algo novo, teve em Mulan, Hércules, A Princesa e o Sapo, Bela e a Fera, e vários outros, só que seria melhor se fossem feitas de maneiras orgânicas, foi assim poucas vezes, como a Kiara Sasso em A Bela e a Fera: O Natal Encantado, as Musas de Hécules, e a recente Myra Ruiz em Frozen 2, entre mais alguns, mas até hoje eu me contorço com a Ju Cassou cantando as mpusicas da Bela, e torço por uma (im)possível redublagem com a Giulia, que querendo ou não, já é a voz oficial da personagem.