Reinaldo Escreveu:Filme CG seria? Foi aprovado rápido porque conferi o vídeo.
Sobre a dublagem em si achei ok. Mas é evidente a diferença de interpretação do Sean Stanley pros outros que aparecem em cena
O filme que ele fala é o longa em anime 3d, o Lupin III: The First. Ainda não tá no Dublapédia mesmo não.
Sobre o live-action, sinceramente, não achei que teve diferença tão grande entre o Sean e o resto não. Até nas inflexões na hora de passar a maturidade do personagem, quando ele fala que a Fujiko vai trair o Lupin por exemplo, eu acho que ele se saiu bem. Nas animações a voz dele não funcionaria, mas pra esse ator eu achei decente, assim como no James Norton em McMafia.
O que eu realmente achei negativo foi a escolha de palavras na tradução. Na cena que o Jigen e o Lupin conversam, eu senti que se prenderam muito ao texto de forma literal, texto esse por sua vez rebuscado, com um português corretinho e formal demais, sem coloquialidade. A tradução não errou, mas a adaptação falhou.
Mas, enfim, é só o live-action, e nem ficou tão ruim. O longa em CGI, apesar da Jacqueline Sato, me parece ter tido uma dublagem quase 10/10 e merecia de fato.