Muppets

13 Replies, 8000 Views

Ramon Mourão Escreveu:Sim, não gosto da Disney trocando os nomes dos personagem que já estão há tanto tempo no Brasil.

Como trocar Sininho para Tinker Bell
- No filme "Tinker Bell e o Resgate da Fada", ficou sem sentido a Tinker Bell explicando porque o nome dela era relacionado a Sinos... (Na dublagem de Portugal, o nome continuou como Sininho)
Como Trocar Ursinho Poof ou Pooh para Winnie the Pooh - é estanho trocar nomes de desenhos que já são popularizados aqui no Brasil, além disso o publico alvo para esse desenho é de 0 a 6 anos, então essas crianças dificilmente conseguem pronunciar ou entender esses nomes.
Como Trocar Caco o Sapo, para Kermit o Sapo - O Nome "Caco" estava eternizado na memória dos Muppets, além de trocar o nome para Kermit, que não tem nada a ver com o nome em português, ainda trocaram a voz original que aparece na maioria dos filmes deles, o Orlando Viggiani está presente no trailer dublado (Assim como Nizo Neto no Fozzie), mas no filme suas vozes foram trocadas.Não sei porquê, Acho que a voz conta muito para os personagens...


o engraçado é que você diz miss pig e não senhorita porca.

a tendência é tudo ter o nome original.

Mensagens neste tópico
Muppets - por Heitor Romeu - 22-12-2012, 21:36
Muppets - por Paseven - 22-12-2012, 21:38
Muppets - por Heitor Romeu - 22-12-2012, 21:40
Muppets - por Eduardo K - 22-12-2012, 21:41
Muppets - por Heitor Romeu - 22-12-2012, 21:45
Muppets - por Paseven - 22-12-2012, 21:49
Muppets - por Ramon Mourão - 23-12-2012, 10:34
Muppets - por Danilo Powers - 23-12-2012, 14:05
Muppets - por Paseven - 23-12-2012, 14:32
Muppets - por rodolfoalbiero - 23-12-2012, 15:31
Muppets - por Twero - 24-12-2012, 12:36
Muppets - por MarineDynamite - 30-09-2013, 21:55
Muppets - por Victor Ferres - 11-08-2014, 23:43
Muppets - por BrunaMarzipan - 12-08-2014, 01:13



Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)