H4RRY Escreveu:Até concordo com sua análise, Bomber, mas não acho que seja um tipo de análise que seria feita na época caso tivesse sido dublado nesse tempo, sem contar que o acesso à internet seria algo bem limitado, pouquíssimas pessoas teriam referência à voz original, entre outros. Mas de fato, discutir isso é algo bem inócuo, vamos seguir adiante.
Tava vendo a sessão de perguntas nos stories de Tânia e vi uma pessoa perguntando sobre a nova dublagem de One Piece, e ela respondeu "do pouco que eu sei, eu não posso falar". Agora eu pergunto, custava o Glauco ou Francisco ter dado alguma resposta parecida com as milhares de perguntas que já fizeram em relação à dublagem? Melhor do que ficar negando à todo instante a respeito...
Enfim, foi só uma revisitação ao passado. Mas, também serviu pra mostrar que o pessoal que há 10 ou 15 anos atrás rejeitava a ideia do Luffy ser dublado por uma mulher, hoje já tem que aceitar isso.
E sobre isso dos dubladores falarem, seria interessante se o Wendel fizesse uma live com o Nannetti que nem ele fez quando falou de novos projetos de Dragon Ball. Acho que daria pra perguntar pra ele sobre e extrair alguma coisinha que fosse. Até porque como eu falei antes, é mais relevante hoje saber se ele e a Samira voltaram pra reprisar Sanji e Nami do que propôr vozes pra personagens que só vão aparecer no episódio 500, ou 700, ou 900.
E parando pra pensar aqui, poderiam escalar o Carlos Falat em algum personagem grande da série. Saudade de escutar a voz dele em animes. Meio aleatório falar isso, mas eu cheguei a citar ele uns comentários atrás como uma voz que daria certo no Luffy se One Piece tivesse sido dublado no comecinho dos anos 2000, então fica aqui registrado. O mesmo vale pra Fátima Noya, que também não tem feito muitos animes ultimamente, também ia ser legal escutar ela num personagem de importância na série.