O anime Hi Score Girl saiu da Dubbing Company e foi pra Unidub, com parcialmente o mesmo elenco.
A mixagem de parte das produções é feita fora nas terceirizadoras, mas pode ter sido o caso de não terem gravado todas as vozes a tempo.
Os filmes costumam ser dublados mais em cima da hora pelo que eu saiba, já séries com episódios costumam ser dubladas com mais antecedência.
Akuma Escreveu:estreou um filme chamado Coffee & Kareem, porém com a dublagem pendente, apesar de já ter os créditos. provavelmente pararam a produção durante a mixagem, já que já tem o elenco e as vozes adicionais creditadas. o mais provável disso é que seja por conta da paralisação (o que continua meio confuso, já que as mixagem geralmente são feitas por fora, ao invés do estúdio, né?). teve mais alguma produção que feio com a opção "inglês [português-pendente]"?
obs: como n é confirmado o motivo, é só a opção mais provável, postei aqui, n no tópico especifico pro impacto do covid-19 na dublagem.
A mixagem de parte das produções é feita fora nas terceirizadoras, mas pode ter sido o caso de não terem gravado todas as vozes a tempo.
Os filmes costumam ser dublados mais em cima da hora pelo que eu saiba, já séries com episódios costumam ser dubladas com mais antecedência.