Kevinkakaka Escreveu:Realmente não acompanho. Mas eu assisti uma cena de uma luta desse personagem contra o Luffy em inglês, e ele é dublado por um homem. Mas é uma voz realmente ridícula, esganiçada e rasgada.
Embora eu ache que um homem que consiga atingir agudos seja o ideal pra dublá-lo em português devido à robusteza física do personagem, uma mulher com uma voz pesada pode funcionar. Não tão bem quanto, mas pode.
Acho que eu devia ter assistido a um vídeo antes de opinar. ^^'
A voz em inglês dele realmente é feita por um homem, mas é o Greg Ayres, que é conhecido por ter uma voz bem aguda e atingir tons bem altos.
No japonês quem dubla é a Kazue Ikura, que tem uma voz por si só bem similar a da Mayumi Tanaka (Luffy). Lembro que quando eu assisti pela primeira vez o episódio em que ele aparece, até achei que fosse uma dobra da Mayumi, como ela fez em Dragon Ball com o Kuririn e o Yajirobe.
Eu não to conseguindo achar agora o trecho da Adna dublando o Dilandau, mas aquela voz que ela fez, caso a Adna ainda atinja aquele tom nos dias de hoje, poderia funcionar bem no Sentoumaru, ou em qualquer personagem masculino com voz parecida no original em One Piece.
H4RRY Escreveu:Você provavelmente não acompanha a série, né? O personagem em si tem feições femininas, e vi OP em alguns idiomas, e em todos eles esse personagem tem uma voz dúbia.
Aí você provavelmente vai retrucar "ah, mas Kenshin de Samurai X também tem feições femininas e foi dublado pelo Tatá". Outro tempo, outra época. Aposto que se fosse nos tempos atuais escalaram algum dublador com uma voz similar ao original. Então é isso...
Se bem que, naquela época mesmo teve um caso bem curioso que foi em Zeorymer, isso em 1996. A Angélica Santos dublou o protagonista desse anime, que é um garoto psicopata de uns 17 anos que no original é feito pelo Toshihiko Seki e não tem nada de afeminado ou caricato. Não é um caso muito lembrado, mas fica aqui como registro.