A dublagem de Dragon Ball GT é um belo exemplo disso também, a tradução e os aspectos técnicos dessa dublagem são terríveis e eu reparei que aconteceu muito de ter ficado faltando vozerio em várias cenas de pessoas conversando ou gritando (isso acontece com mais frequência nos episódios finais), uma pena que não quiseram redublar o anime na Álamo como fizeram com a segunda leva do Dragon Ball clássico, o que salva mesmo são os dubladores principais que são no geral foram ótimos (só não curti muito algumas trocas como a do Dai Kaioshin e da Número 18).
Dublagens ruins, mas que caíram mesmo assim no gosto do público
95 Replies, 45756 ViewsTópicos possivelmente relacionados… | |||||
Tópico | Autor | Respostas | Visualizações | Última postagem | |
Filmes Ruins com Dublagens Ruins | Danilo Powers | 3 | 109 |
7 minutos atrás Última postagem: Duke de Saturno |
|
Dublagens de Curitiba | SuperBomber3000 | 136 | 52.431 |
1 hora atrás Última postagem: Onnerus1 |
|
Gafes de dublagens | Clockwork217 | 1.449 | 463.865 |
8 horas atrás Última postagem: Fábio |
|
Novidades sobre Dublagens CH (2025) | Thiago. | 765 | 41.656 |
26-08-2025, 19:20 Última postagem: Yatogam1 |
|
Dublagens em que há repetição de vozes | SuperBomber3000 | 314 | 104.153 |
26-08-2025, 15:22 Última postagem: Danilo Powers |
Usuários navegando neste tópico: 1 Convidado(s)