Reinaldo Escreveu:não sei se foi intencional ou equivoco mas na versão em ingles foi um homem quem dublou a Brdge tbem. só no final fica claro ser uma robô..
acho que ficou boa a escalação no geral, mas acho que uma voz pouco mais grave como a do Felipe Zilse seria melhor no Philly, na maioria das vezes ficou parecendo um adolescente berrante, não de um jovem adulto desbocado.
Estranho. Que eu saiba na versão em inglês quem dublou a Bridge foi a Marianne Miller. Ela até postou no Twitter.
E eu concordo. O Felipe Zilse ou o Adrian Tatini provavelmente seriam escalas mais acertadas no Philly, mas o Vitor não entregou um trabalho ruim. Como eu disse, basta dar uma dosada no agudo.