Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras

4926 Replies, 1805426 Views
Tópico fechado 

Reinaldo Escreveu:acho que o portugues fica mais 'fácil' do que o espanhol. ruim são as palavras que tem nos dois países com significados diferentes deve dar pouco de trabalho adaptar sem destoar muito. comentaram comigo que devem deixar as participações de brasileiros no originais eles não falam no portugues de lá...
O Nelson Machado já disse uma vez que dublar português de Portugal é mais difícil que dublar espanhol por causa do sincronismo.

Mensagens neste tópico
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por Khaoe Fabian Reis Pacheco - 11-03-2016, 20:53
Novidades sobre Dublagem, Elenco e Estréia de Novelas Estrangeiras - por gregoryluis09 - 22-06-2019, 23:24

Tópicos possivelmente relacionados…
Tópico Autor Respostas Visualizações Última postagem
  Novidades sobre a Crunchyroll SuperBomber3000 4.797 1.592.143 49 minutos atrás
Última postagem: Duke de Saturno
  Dublagem do novo jogo de South Park SuperBomber3000 172 15.113 1 hora atrás
Última postagem: DavidDenis
  Dublagem de Boruto e retorno de Naruto Shippuden (?) SuperBomber3000 1.723 346.903 1 hora atrás
Última postagem: SuperBomber3000
  Dúvidas sobre estúdios Tommy Wimmer 108 34.976 1 hora atrás
Última postagem: Gabriel dos Santos Nogueira
  Retorno da dublagem de Digimon (?) Duke de Saturno 59 6.463 1 hora atrás
Última postagem: SuperBomber3000



Usuários navegando neste tópico: eduardo.oa, 2 Convidado(s)